29.8.11

[Jag nöjde mig med at blixtsnabbt föra armarna samman samtidigt som jag fångade alla åtta bollarna mellan mina kupade händer. Konststycket är betydligt svårare än det ser ut och kräver lång övning. (uit: Per Olof Sundman Sökarna. Norstedts, 1963. p 172.)]

22.8.11

[Het stortte en donderde. Bij Van 't Hoff sloeg de bliksem in. Kootje was zo bang dat ze uren onder het huis school. (uit: Detlev van Heest De verzopen katten en de Hollander. G.A. Van Oorschot, 2010. p 500.)]

[Inmiddels was de bliksemoorlog, de Blitzkrieg, afgelopen, nu begon de Dreissigjährigerblitzkrieg. (uit: Curzio Malaparte Kaputt. De Arbeiderspers, 2005. p 273.)]

[Zeus shot lightning at the Chariot of the Sun. (uit: David Mitchell The thousand autumns of Jacob de Zoet. Spectre, 2010. p 403.)]

3.8.11

Ik dronk vanavond een geuze van Girardin op mijn terras. Nadien hoorde ik in mijn glas de zee.

Ik dacht aan de dagen tussen Kerst en oudjaar 2000. Mijn vrouw en ik staken in Gent de Heuvelpoort over om in de Spar inkopen te doen. Misschien zouden we carbonara maken. Het schemerde. Het sneeuwde licht.

Ik las in De horizon van Modiano, niet toen in 2000, maar vanavond, op mijn terras. En ik dronk geuze van Girardin. Die geuze kocht ik enige weken geleden in een drankenhal in Duffel. Er liep daar een meisje rond dat elk bierflesje in de hal één voor één uit zijn bak haalde, afveegde met een doekje en terugzette. Ik kocht geuze en ook nog wat ander bier, een kartonnen doos vol, en klemde alles achter op mijn fiets. Via een omweg reed ik weer naar huis. Onderweg zag ik visdiefjes.

[De secundaire bliksemschade kan enorm zijn, ha ha. (uit: A.H.J. Dautzenberg Samaritaan. Contact, 2011. p 25.)]