[Ik ben bedroef, Platero... Moet je luisteren; terwijl ik door de Calle de las Flores liep, zag ik ter hoogte van la Portada op dezelfde plek waar de bliksem de tweelingkinderen heeft gedood, de witte merrie van de Dove dood liggen. Een paar bijna blote meisjes stonden stil om haar heen. (uit: Juan Ramon Jimenez Platero en ik. Ijzer, 2005. p 137.)]van Occy
5.2.08
>> peren >> 21:36 >>
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
1 opmerking:
De bliksemflits die hem zo diep had getroffen, vond hij in haar lijfje belichaamd terug, zo frĂȘle dat het hem verbaasde dat het die intense bevalligheid kon verdragen.
uit Een barre winter van Raymond Queneau, Bezige Bij, 1989, p. 22
Een reactie posten