7.2.10

[De bomen, laat de secretaris van de districtsraad weten, zijn tijdens een recente storm neergebliksemd of omgewaaid. (uit: Rudi Rotthier Hotel Fabiola. Atlas, 2001. p 133.)]

7 opmerkingen:

d.s. zei

"De bliksem sloeg in, niemand had hem de weg gewezen. / De kralen dansten op het aanrecht. Het zegel sprong. / Elke verbinding werd verbroken en de hevige wereld // zong zich los uit mijn lettergrepen .."

(Erwin Mortier, dies irae)

d.s. zei

Ik kom je toch vaak tegen

"In het weerlichten dat zo nu en dan langs de hemel trok werd naast mij steeds heel even haar mooie gelaat zichtbaar en daarna ruiste buiten de regen gelijkmatig omlaag"

(Sebald, Austerlitz, 2003, 239)

d.s. zei

Ik struikel haast

En la casa donde hay un cáncer /
se quiebran las blancas paredes en el delirio de la astronomía / y por los establos más pequeños y en las cruces de los bosques / brilla por muchos años el fulgor de la quemadura

(Federico Carcía Lorca, uit : El niño Stanton, vertaling Bart Vonck)

In het huis waar kanker is / breken de witte muren in het delirium van de astronomie / en jarenlang bliksemt de flits van de brandwond / in de kleinste stallen en op de viersprongen in het woud

d.s. zei

Het is wat.

".. en rode vonken sproeiden met een boog in het water kookten sisten en de ogen van de soldaat onderscheidden plotseling een enorme school en keken heel goed maar jou zagen ze niet zagen ze niet en even schrok je even sloeg verradelijk armzalig berouw je om het hart verwondde het en je spartelde in het water schreeuwde krijste en je vrees verspreidde zich als een bliksemflits recht naar het hart van de school want de zee .."

(David Grossman, Zie : liefde, 1986,147)

peren zei

@Jevski
Met paginanummers en uitgavejaren smijt ik ze erop. Behalve Sebald, want Austerlitz heb ik al.

d.s. zei

So don't twice uit één
en hetzelfde boek ?

Inwerken in de spelregels,
het duurt even.

peren zei

Spelregels, bwelpegels. Maar toch: ja. Anders doe je, als je niet uitkijkt, nanders dan bliksems overtikken.